Los verbos fraséales del inglés.
- Inglés es Fácil

- hace 3 minutos
- 29 Min. de lectura
Una explicación completa y concisa.
La Importancia de los Verbos Fraseales en Inglés
Los verbos fraseales, también conocidos como "phrasal verbs" en inglés, son una parte fundamental y distintiva del idioma que a menudo representa un desafío para quienes están aprendiendo inglés como segunda lengua. Estos verbos están formados por un verbo seguido de una o más partículas, como preposiciones o adverbios, que juntos adquieren un significado diferente al de las palabras individuales. Su uso es tan común en el inglés cotidiano que dominarlos no solo enriquece el vocabulario, sino que también mejora significativamente la fluidez y la comprensión del idioma.

La importancia de los verbos fraseales radica en varios aspectos clave:
1. Expresión de ideas cotidianas: Los verbos fraseales son ampliamente utilizados en situaciones cotidianas tanto en la conversación informal como en la escritura formal. Dominarlos permite comunicarse de manera más natural y efectiva en diversos contextos, desde una charla informal hasta un entorno laboral.
2. Versatilidad y variedad: Los phrasal verbs ofrecen una amplia gama de significados y pueden utilizarse en diferentes contextos, lo que enriquece la expresión y permite transmitir matices y sutilezas en el lenguaje.
3. Comprensión del inglés hablado y escrito: Dado que los phrasal verbs son comunes en películas, canciones, libros y conversaciones cotidianas, comprender su significado y uso es esencial para entender completamente el inglés en diversas situaciones.
4. Uso en el lenguaje formal e informal: Aunque a menudo se asocian con el inglés informal, muchos phrasal verbs también se utilizan en contextos formales. Conocer cuándo y cómo usarlos adecuadamente es crucial para dominar el idioma.
5. Enriquecimiento del vocabulario: Al aprender phrasal verbs, se amplía el vocabulario de manera significativa, ya que un solo verbo puede tener múltiples significados según las partículas que lo acompañen.
En resumen, dominar los phrasal verbs es fundamental para alcanzar un nivel avanzado de competencia en inglés. No solo facilitan la comunicación, sino que también añaden profundidad y expresividad al lenguaje. Esta guía tiene como objetivo proporcionar una lista exhaustiva de phrasal verbs junto con sus significados y ejemplos de uso para ayudar en su comprensión y uso efectivo.
Cómo entender los Phrasal Verbs en inglés de una vez por todas
Las personas que hablan inglés los usan todo el rato y ya es hora de que lo hagas tú también. Aprende los 4 tipos diferentes de “phrasal verbs” y así lograrás usarlos de forma correcta… Never give up! ¿Qué son los phrasal verbs (verbos fraseales)?
Los famosos phrasal verbs o verbos con preposiciones son unas construcciones que hacen la vida más fácil a los angloparlantes y más difícil a los que no lo son. Los phrasal verbs consisten de un verbo seguido de un adverbio o de una preposición y suelen ser combinaciones de dos o tres palabras. La importancia de estos verbos compuestos radica en su uso diario, en cada conversación informal y si no entendemos su lógica desde el principio, pueden llegar a convertirse, literalmente, en el dolor de cabeza de todo aprendiz de la lengua de Poe y de Dickens.
Los phrasal verbs están presentes en las expresiones idiomáticas que se escuchan en los diálogos de tu serie o podcast favorito en inglés y su comprensión está directamente ligada a la situación en la que son usados. Aunque es muy probable que tengan un sinónimo “no phrasal”, en su gran mayoría, son de uso formal o literario.
Por ejemplo, si al verbo “cut” le añadimos “up” u “off” o incluso “out” o “in”, su significado cambiará por completo. Expresiones como “she shut me up” o “he shut me out of the conversation”, “I’ll drop by later”, “the break up“, “the break down” o “the break off” son muy comunes cuando hablamos en inglés. Los nativos ni siquiera piensan en ellos, pero para los que aprendemos inglés pueden ser un fastidio. Es fácil “to mess up” cuando usamos los phrasal verbs, así que presta atención.
¿Eso te sigue causando confusión? Veamos los diferentes tipos de phrasal verbs que hay para poder profundizar en su gramática y “let’s sort this out“, o sea, organicémonos:

Breve explicación de la gramática de los phrasal verbs
Existen dos grandes clasificaciones: intransitivos y transitivos, dependiendo de si requieren o no un objeto directo.
✅ Los verbos intransitivos son aquellos que por si solos expresan una idea completa o una acción realizada y no hacen referencia a un sujeto, como por ejemplo, correr o nadar. Este tipo de verbos no requieren de un complemento directo y aunque se entienden y no hace falta explicar mucho más, hay que aprenderse lo que significa cada uno ya que a veces no está tan claro.
✅ Los verbos transitivos son los que, por el contrario, necesitan un objeto para crear una expresión con sentido. Por ejemplo: yo compro “algo” o él vende “algo”. No se puede decir simplemente yo vendo o compro, pues tus interlocutores siempre preguntarán por ese “algo” que vendes o que compras y que determinará la transitividad del verbo.
A su vez, los verbos transitivos se pueden dividir en dos subcategorías, por llamarlas de algún modo:
Verbos separables
Algunos phrasal verbs se pueden separar, puedes cambiar la posición del adverbio y no cambiará el significado, o como se suele decir, “el orden de los factores no altera el producto”. También ten en cuenta que los verbos separables pueden llevar la partícula separada solo si el complemento es un nombre. Por ejemplo, si lo que buscas es estar en silencio, puedes “turn the radio off” o “turn off the radio“. Si quieres invitar a tus amigos a cenar, puedes “set up the dining room” o “set the dining room up” con mantel, vajilla, cubiertos e incluso algunas velas. Con esta versión de los phrasal verbs te puedes relajar un poco y hacer las cosas a tu manera. No hay una sola correcta de usarlos.
Verbos inseparables
Algunos verbos son inseparables, siempre tienen que ir juntos y sus partículas no se pueden cambiar de sitio. Un buen ejemplo es “go over“, que significa revisar algo, mientras que “get over” es recuperarse de alguna pena o enfermedad. En este caso las partículas no se pueden cambiar de sitio. Por ejemplo, “you can take care of my daughter” pero no podrías decir “take of my daughter care”. Podrías decir “I ran into a friend yesterday” pero no “I ran a friend into”. Los verbos inseparables deben ser aprendidos de memoria.

Verbos fraseales más comunes.
Recuerda los verbos con preposiciones son la unión de un verbo cualquiera, bien sea regular o irregular, con un adverbio o (como su nombre lo indica) una preposición.
A continuación, te presentamos una lista de los phrasal verbs más comunes con su respectiva traducción al español y un ejemplo para facilitarte su comprensión:
1. Answer: responder
· Answer back: contestar (de mala gana). Ejemplo: His daughter answered him back (su hija le contestó de mala manera).
· Answer for: responder por. Ejemplo: I’ll answer for him (respondo por él).
2. Ask: preguntar
· Ask after: preguntar por. Ejemplo: He asked after you (preguntó por ti).
· Ask for: pedir o solicitar algo. Ejemplo: She asked for help (pidió ayuda).
3. Break: romper, descomponerse
· Break up: separarse, romper con alguien. Ejemplo: They broke up two months ago (lo dejaron hace dos meses).
· Break off: romper un compromiso o relaciones diplomáticas. Ejemplo: The president threatened to break off diplomatic relations (el presidente amenazó con romper las relaciones diplomáticas).
· Break down: averiarse, descomponerse. Ejemplo: The car broke down on the way to Madrid (el coche se averió de camino a Madrid).
4. Bring: traer
· Bring back: devolver. Ejemplo: I’ll bring your book back tomorrow (te traeré el libro mañana).
· Bring down: reducir. Ejemplo: The measure brought the crime figures down (la medida redujo las cifras de crimen).
· Bring up: criar. Ejemplo: I was brought up by my aunt (me crio mi tía).
5. Call: llamar
· Call back: volver a llamar. Ejemplo: I’ll call you back as soon as possible (te devolveré la llamada lo antes posible).
· Call for: pedir, exigir. Ejemplo: He called for silence (él pidió silencio).
· Call off: cancelar un evento. Ejemplo: Martha called off the wedding (Martha canceló la boda).
6. Carry: llevar
· Carry on: continuar. Ejemplo: Carry on the good work (continúa trabajando tan bien).
· Carry off: tener éxito en algo, lograr algo. Ejemplo: She carried off the dance routine perfectly. (ella logró hacer la rutina perfectamente).
· Carry out: llevar a cabo, realizar. Ejemplo: Only health-service personnel may carry out surgeries (solo el personal sanitario puede realizar cirugías).
7. Check: verificar
· Check in: registrarse. Ejemplo: She hasn’t checked in yet (no se ha registrado aún).
· Check out: dejar la habitación. Ejemplo: They already checked out of the hotel (ya salieron del hotel).
8. Come: venir, llegar
· Come back: volver. Ejemplo: I just came back from Mexico (acabo de volver de México).
· Come in: entrar, llegar. Ejemplo: She came in second (llegó la segunda).
· Come from: venir de, ser originario de. Ejemplo: Laura comes from abroad (Laura viene del extranjero).
· Come down: bajar, caer. Ejemplo: Many people came to see how the famous castle came down (mucha gente vino a ver cómo caía el famoso Castillo).
9. Drive: conducir
· Drive off: irse, partir. Ejemplo: I saw him drive off in his car (lo vi irse en su coche).
10. Fill: llenar
· Fill in: rellenar, completar, llenar. Ejemplo: Fill in the fields below (rellena los campos de abajo).
· Fill up: llenar, rellenar. Ejemplo: Please Fill up the car before our roadtrip (necesitamos empacar (llenar el coche) antes de nuestro viaje por carretera).
11. Find: encontrar
· Find out: descubrir, averiguar, enterarse. Ejemplo: My parents found out about my grades (mis padres se enteraron de mis calificaciones).
12. Give: dar
· Give away: donar, regalar. Ejemplo: My dad will give money away to help abandoned puppies (mi padre donará dinero para ayudar a cachorros abandonados).
· Give back: devolver. Ejemplo: She gave him back his book (ella le devolvió el libro).
· Give in: ceder, darse por vencido. Ejemplo: I give in, I can’t (me doy por vencido, no puedo).
13. Go: ir
· Go on: seguir, continuar. Ejemplo: I can’t go on, I’m too tired (no puedo seguir, estoy muy cansado).
· Go over: repasar, revisar. Ejemplo: I’ll meet you downstairs to go over the results (te veo abajo para revisar los resultados).
14. Keep: mantener
· Keep away: alejar, mantener alejado. Ejemplo: This is to keep away the bad vibes (esto es para mantener alejadas a las malas vibraciones).
· Keep on: seguir. Ejemplo: We must keep on working (debemos seguir trabajando).
· Keep up: mantenerse al día. Ejemplo: It’s challenging for him to keep up with technology (para él es un reto mantenerse al día con la tecnología).
15. Look: mirar
· Look after: cuidar. Ejemplo: He doesn’t look after himself (no se cuida).
· Look away: apartar la vista, mirar para otro lado. Ejemplo: I looked away (aparté la mirada).
· Look for: buscar. Ejemplo: Are you looking for your cat? (¿estás buscando a tu gato?).
16. Make: hacer
· Make up: maquillar. Ejemplo: Kim taught me how to make up (Kim me enseñó a maquillarme).
17. Pick: elegir, escoger
· Pick out: elegir, escoger. Ejemplo: Thanks for helping me pick out the gift (gracias por ayudarme a escoger el regalo).
· Pick up: recoger. Ejemplo: You can pick me up at the airport (puedes recogerme en el aeropuerto).
18. Put: poner
· Put on: ponerse. Ejemplo: Put your coat on (ponte el abrigo).
· Put out: sacar. Ejemplo: Have you put the dog out? (¿has sacado al perro?)
19. Run: correr
· Run out: agotar, acabar. Ejemplo: The fuel will run out one day (el combustible se agotará algún día).
· Run over: atropellar, pasar por encima. Ejemplo: Slow down! We don’t want to run over somebody (¡Baja la velocidad!, no queremos atropellar a nadie).
20. Take: tomar
· Take after: parecerse. Ejemplo: She doesn’t take after her mother at all (ella no se parece en nada a su madre)
· Take away: llevar(se). Ejemplo: Two more to take away, please (dos más para llevar, por favor)
· Take out: eliminar. Ejemplo: We should take out that claim we made in the article (deberíamos eliminar esa afirmación que hicimos en el artículo)
· Take back: regresar. Ejemplo: I took the plates back to the kitchen (regresé los platos a la cocina)
21.Talk: hablar
· Talk about: hablar de. Ejemplo: We’ll talk about it when you’re calmer (hablaremos de ello cuando estés más tranquilo)
· Talk back: responder mal. Ejemplo: He is very polite and doesn’t talk back to his parents (él es muy educado y no le responde a sus padres)
· Talk over: discutir. Ejemplo: There’s something I want to talk over with you (hay algo que quiero discutir contigo)
22. Tell: decir
· Tell off: regañar. Ejemplo: She told him off after she was late again (ella le dijo que se fuera luego de que llegara tarde otra vez)
· Tell on: delatar. Ejemplo: Don’t tell on us! (¡no nos delates!)
23. Turn: (hacer) girar
· Turn up: subir el volumen. Ejemplo: Could you turn the music up? (¿podrías subirle a la música?)
· Turn down: bajar el volumen. Ejemplo: It’s time to turn down the volume (es hora de bajar el volumen)
· Turn around: darse la vuelta. Ejemplo: Now turn around and get home (ahora den la vuelta y regresen a casa)
· Turn on: encender. Ejemplo: I’m going to turn on the heater because it’s very cold (voy a a encender la calefacción porque hace mucho frío)
· Turn off: apagar. Ejemplo: I’ve forgot to turn off the TV (olvidé apagar el televisor)
24. Walk: caminar
· Walk away: alejarse. Ejemplo: The actress walked away plenty of times (la actriz se alejó muchas veces)
· Walk in: entrar. Ejemplo: When they walk in there will be sweets on the table (cuando entren habrán dulces sobre la mesa)
· Walk off: marcharse. Ejemplo: You can’t just walk off and leave me here (no puedes marcharte y dejarme aquí)
25. Work: trabajar
· Work out: ejercitar, entrenar. Ejemplo: You can work out 5 days a week (puedes entrenar cinco días a la semana)
Las partículas gramaticales que acompañan a los phrasal verbs
Las siguientes son las preposiciones y los adverbios más comunes que acompañan a los phrasal verbs. Si tienes claridad respecto a su connotación, el significado del phrasal verb será a piece of cake!
1. About: preposición por / acerca de
2. After: preposición por
3. Around: preposición alrededor de/ en torno a /girar en su propio eje
4. Away: adverbio de lugar indica distanciamiento
5. Back: adverbio repetición o retorno
6. Down: preposición que indica dirección hacia abajo / adverbio abajo
7. For: preposición causal por
8. From: preposición punto de partida o de Origen
9. In: preposición de lugar en / adverbio dentro
10. Off: adverbio remover / acabar
11. On: preposición que indica posición
12. Out: adverbio fuera
13. Over: preposición sobre, encima de, por encima
14. Up: adverbio arriba
Y aunque dependiendo del contexto cada frase verbal puede tener otros significados diferentes, esta lista ciertamente es un buen comienzo para entender, memorizar y usar algunos de los phrasal verbs más comunes sin que se conviertan en una pesadilla. Puedes hacer nuevas combinaciones de verbos y partículas para ampliar día a día el número de frases verbales aprendidas, ya que entre 80 y 100 es el número ideal para dominar cualquier conversación. ¡Ánimo te faltan pocos para lograrlo!
De todas maneras aquí te dejamos una lista con 300 verbos fraseales para ser todo un pro en el inglés.
300 verbos fraseales para aprender.
Ask around - Preguntar a varias personas.
"I don't know where he lives. I'll ask around." (No sé dónde vive. Preguntaré a varias personas.)
Back down - Retirarse de una posición o demanda.
"He refused to back down from his decision." (Se negó a retirarse de su decisión.)
Back off - Retroceder, retirarse.
"I told him to back off and give me some space." (Le dije que retrocediera y me diera espacio.)
Back up - Apoyar, respaldar.
"Can you back up your argument with evidence?" (¿Puedes respaldar tu argumento con evidencia?)
Bargain for - Contar con algo como seguro.
"He didn't bargain for such a difficult situation." (Él no contaba con una situación tan difícil.)
Bear with - Tener paciencia con.
"Please bear with me while I fix this issue." (Por favor, ten paciencia mientras arreglo este problema.)
Black out - Desmayarse, perder el conocimiento.
"He blacked out after hitting his head." (Se desmayó después de golpearse la cabeza.)
Break down - Romperse, averiarse.
"My car broke down on the highway." (Mi coche se averió en la autopista.)
Break in - Entrar por la fuerza.
"Burglars broke in while we were away." (Los ladrones entraron mientras estábamos fuera.)
Break into - Comenzar a hacer algo con fuerza o violencia.
"She suddenly broke into tears." (De repente empezó a llorar.)
Break off - Romper (una relación, un compromiso, etc.).
"They broke off their engagement last month." (Rompen su compromiso el mes pasado.)
Bring about - Provocar, causar.
"The new law brought about significant changes." (La nueva ley provocó cambios significativos.)
Bring along - Traer consigo.
"Don't forget to bring along your passport." (No olvides traer contigo tu pasaporte.)
Bring back - Traer de vuelta, recordar.
"This song brings back memories of my childhood." (Esta canción me trae recuerdos de mi infancia.)
Bring down - Derribar, reducir.
"The strong winds brought down several trees." (Los fuertes vientos derribaron varios árboles.)
Bring forth - Producir, presentar.
"The tree brought forth beautiful flowers in spring." (El árbol produjo hermosas flores en primavera.)
Bring in - Traer, introducir.
"The new policy brought in many changes." (La nueva política introdujo muchos cambios.)
Bring out - Sacar, resaltar.
"Her smile brings out the best in everyone." (Su sonrisa saca lo mejor de todos.)
Bring up - Criar, mencionar.
"She was brought up by her grandparents." (Fue criada por sus abuelos.)
"He brought up an interesting point in the meeting." (Él mencionó un punto interesante en la reunión.)
Brush up on - Repasar, refrescar.
"I need to brush up on my Spanish before my trip." (Necesito repasar mi español antes de mi viaje.)
Build up - Desarrollar, acumular.
"She's been building up her savings for years." (Ella ha estado acumulando sus ahorros durante años.)
Burn out - Quemarse, agotarse.
"He burned out after working long hours." (Se agotó después de trabajar muchas horas.)
Call back - Devolver una llamada.
"I'll call you back later." (Te devolveré la llamada más tarde.)
Call for - Requerir, demandar.
"This situation calls for immediate action." (Esta situación requiere acción inmediata.)
Call off - Cancelar.
"They had to call off the game due to rain." (Tuvieron que cancelar el partido debido a la lluvia.)
Calm down - Calmarse.
"Please calm down and explain what happened." (Por favor, cálmate y explica qué pasó.)
Carry on - Continuar.
"Carry on with your work; I'll be back soon." (Continúa con tu trabajo; estaré de vuelta pronto.)
Catch on - Entender, hacerse popular.
"It took him a while to catch on to the new software." (Le llevó un tiempo entender el nuevo software.)
"That dance move really caught on." (Ese movimiento de baile realmente se hizo popular.)
Catch up - Alcanzar, ponerse al día.
"I need to catch up on my emails." (Necesito ponerme al día con mis correos electrónicos.)
Check in - Registrarse (en un hotel, vuelo, etc.).
"We need to check in at the hotel before 3 PM." (Tenemos que registrarnos en el hotel antes de las 3 PM.)
Check out - Echar un vistazo, pagar y salir.
"Let's check out that new restaurant tonight." (Echemos un vistazo a ese nuevo restaurante esta noche.)
"We checked out of the hotel early in the morning." (Salimos del hotel temprano por la mañana.)
Cheer up - Animar.
"I brought you some flowers to cheer you up." (Te traje unas flores para animarte.)
Chew out - Reprender fuertemente.
"He got chewed out by his boss for being late." (Su jefe lo regañó fuertemente por llegar tarde.)
Chip in - Contribuir, aportar.
"Everyone chipped in to help with the project." (Todos contribuyeron para ayudar con el proyecto.)
Clean up - Limpiar, arreglar.
"Let's clean up the kitchen after dinner." (Limpiemos la cocina después de la cena.)
Clear out - Despejar, vaciar.
"They cleared out the old furniture from the room." (Vaciar
Close down - Cerrar (un negocio).
"The factory closed down last year." (La fábrica cerró el año pasado.)
Come across - Encontrarse con, toparse con.
"I came across an interesting article yesterday." (Me topé con un artículo interesante ayer.)
Come along - Acompañar.
"Would you like to come along to the party?" (¿Te gustaría acompañarnos a la fiesta?)
Come around - Recuperar el conocimiento, cambiar de opinión.
"She'll come around once she hears the whole story." (Cambiará de opinión una vez que escuche toda la historia.)
Come back - Volver.
"When will you come back from your trip?" (¿Cuándo volverás de tu viaje?)
Come by - Pasar por, visitar.
"Feel free to come by my office anytime." (Siéntete libre de pasar por mi oficina en cualquier momento.)
Come down with - Enfermarse de.
"He came down with the flu last week." (Se enfermó de gripe la semana pasada.)
Come forward - Presentarse, dar un paso adelante.
"The witness finally came forward with information." (El testigo finalmente se presentó con información.)
Come off - Salir bien, tener éxito.
"The event came off without any problems." (El evento salió bien sin ningún problema.)
Come out - Salir, ser publicado.
"Her new book comes out next month." (Su nuevo libro sale el próximo mes.)
Come over - Venir, visitar.
"Why don't you come over for dinner tonight?" (¿Por qué no vienes a cenar esta noche?)
Come up - Surgir, presentarse.
"An unexpected issue came up at work." (Surgió un problema inesperado en el trabajo.)
Count on - Contar con, confiar en.
"You can count on me to help you move." (Puedes contar conmigo para ayudarte a mudarte.)
Cross out - Tachar.
"I accidentally crossed out the wrong name on the list." (Taché accidentalmente el nombre equivocado de la lista.)
Cut back - Reducir.
"We need to cut back on our expenses." (Necesitamos reducir nuestros gastos.)
Cut down on - Reducir la cantidad de.
"I'm trying to cut down on sweets to be healthier." (Estoy tratando de reducir la cantidad de dulces para estar más saludable.)
Cut off - Cortar, interrumpir.
"The phone call was cut off before I could finish." (La llamada telefónica se cortó antes de que pudiera terminar.)
Cut out - Recortar, eliminar.
"You should cut out sugary drinks from your diet." (Deberías eliminar las bebidas azucaradas de tu dieta.)
Deal with - Tratar con, lidiar con.
"I don't know how to deal with this situation." (No sé cómo lidiar con esta situación.)
Die down - Disminuir, calmarse.
"The noise outside finally died down." (Finalmente el ruido afuera disminuyó.)
Do away with - Eliminar, desechar.
"Let's do away with this old furniture." (Desechemos estos muebles viejos.)
Do over - Hacer de nuevo.
"I made a mistake; I need to do it over." (Cometí un error; necesito hacerlo de nuevo.)
Do without - Pasar sin, prescindir de.
"We'll have to do without electricity for a while." (Tendremos que pasar sin electricidad por un tiempo.)
Drag on - Arrastrarse, prolongarse.
"The meeting dragged on for hours." (La reunión se prolongó durante horas.)
Drag out - Prolongar, alargar.
"Don't drag out the meeting longer than necessary." (No alargues la reunión más de lo necesario.)
Draw up - Elaborar, redactar.
"They need to draw up a contract." (Necesitan redactar un contrato.)
Dress up - Arreglarse, vestirse elegante.
"We're dressing up for the party tonight." (Nos vamos a arreglar para la fiesta esta noche.)
Drop by - Pasar por un lugar por un corto tiempo.
"Feel free to drop by my office whenever you're nearby." (Siéntete libre de pasar por mi oficina cuando estés cerca.)
Drop off - Dejar (a alguien en un lugar), disminuir.
"I'll drop you off at the station on my way to work." (Te dejaré en la estación de camino al trabajo.)
"Sales usually drop off in the winter months." (Las ventas suelen disminuir en los meses de invierno.)
Drop out - Abandonar, dejar de participar.
"He dropped out of college to start his own business." (Abandonó la universidad para empezar su propio negocio.)
Eat out - Comer fuera.
"Let's eat out tonight instead of cooking." (Vamos a comer fuera esta noche en lugar de cocinar.)
End up - Terminar, acabar.
"We ended up watching a movie at home." (Terminamos viendo una película en casa.)
Face up to - Afrontar, enfrentar.
"It's time to face up to your responsibilities." (Es hora de que afrontes tus responsabilidades.)
Fall apart - Desmoronarse, caerse a pedazos.
"The old building is falling apart." (El edificio viejo se está desmoronando.)
Fall back on - Recurrir a, depender de.
"In difficult times, she falls back on her savings." (En tiempos difíciles, ella recurre a sus ahorros.)
Fall behind - Quedarse atrás, retrasarse.
"I fell behind on my work while I was sick." (Me quedé atrás en mi trabajo mientras estaba enfermo.)
Fall for - Enamorarse de, creer algo falso.
"She fell for him the moment they met." (Se enamoró de él en el momento en que se conocieron.)
"Don't fall for his tricks." (No creas sus trucos.)
Fall out - Pelearse, tener una discusión.
"They fell out over money issues." (Se pelearon por problemas de dinero.)
Figure out - Resolver, entender.
"I can't figure out how to solve this problem." (No puedo resolver cómo solucionar este problema.)
Fill in - Rellenar, completar.
"Please fill in the form with your details." (Por favor, rellena el formulario con tus datos.)
Fill out - Rellenar (un formulario).
"You need to fill out this application form." (Necesitas rellenar este formulario de solicitud.)
Find out - Descubrir, enterarse.
"I need to find out what happened." (Necesito averiguar qué pasó.)
Fix up - Arreglar, preparar.
"We need to fix up the old house before we can sell it." (Necesitamos arreglar la casa vieja antes de poder venderla.)
Flip out - Enloquecer, perder los estribos.
"He flipped out when he heard the news." (Se volvió loco cuando escuchó la noticia.)
Follow through - Cumplir, llevar a cabo hasta el final.
"It's important to follow through on your promises." (Es importante cumplir tus promesas.)
Follow up - Hacer un seguimiento.
"I'll follow up with you after the meeting." (Haré un seguimiento contigo después de la reunión.)
Fool around - Tontear, perder el tiempo.
"Stop fooling around and focus on your work." (Deja de perder el tiempo y concéntrate en tu trabajo.)
Freak out - Asustarse mucho, entrar en pánico.
"She freaked out when she saw the spider." (Se asustó mucho cuando vio la araña.)
Get across - Explicar claramente, hacer entender.
"I'm not sure if I'm getting my point across." (No estoy seguro de si estoy explicando claramente mi punto.)
"The message didn't get across to everyone." (El mensaje no llegó a todos.)
Get ahead - Progresar, salir adelante.
"She works hard to get ahead in her career." (Ella trabaja duro para progresar en su carrera.)
Get along - Llevarse bien.
"They get along really well with their neighbors." (Se llevan muy bien con sus vecinos.)
Get around - Moverse, circular.
"I usually get around by bike." (Normalmente me muevo en bicicleta.)
Get away - Escapar, irse de vacaciones.
"They needed to get away from the city for a while." (Necesitaban escapar de la ciudad por un tiempo.)
"Let's get away for the weekend." (Vamos a irnos de vacaciones el fin de semana.)
Get back - Regresar, recuperar.
"When will you get back from your trip?" (¿Cuándo regresarás de tu viaje?)
"I need to get back my book from him." (Necesito recuperar mi libro de él.)
Get by - Arreglárselas, sobrevivir.
"We're just getting by on my salary." (Apenas nos arreglamos con mi salario.)
Get down - Bajar, deprimirse.
"Get down from there; it's not safe." (Baja de ahí; no es seguro.)
"She's feeling really down lately." (Últimamente se siente muy deprimida.)
Get in - Entrar, llegar.
"What time does your train get in?" (¿A qué hora llega tu tren?)
Get off - Bajarse, quitarse.
"Please get off the grass." (Por favor, bájate del césped.)
"I need to get these stains off my shirt." (Necesito quitarme estas manchas de la camisa.)
Get on - Subirse, llevarse bien.
"Get on the bus at the next stop." (Súbete al autobús en la próxima parada.)
"They don't really get on with each other." (Realmente no se llevan bien.)
Get out - Salir, escapar.
"Get out of my house!" (¡Sal de mi casa!)
"We need to get out more and socialize." (Necesitamos salir más y socializar.)
Get over - Superar, recuperarse de.
"It took her a long time to get over her illness." (Le tomó mucho tiempo recuperarse de su enfermedad.)
"He'll get over his ex-girlfriend eventually." (Superará a su exnovia eventualmente.)
Get through - Terminar, superar.
"I need to get through this work by the end of the day." (Necesito terminar este trabajo para el final del día.)
"It's been hard, but we'll get through it together." (Ha sido difícil, pero lo superaremos juntos.)
Get together - Reunirse, juntarse.
"Let's get together for dinner on Friday." (Reunámonos para cenar el viernes.)
"We should get together sometime soon." (Deberíamos juntarnos pronto.)
Get up - Levantarse.
"What time do you usually get up in the morning?" (¿A qué hora sueles levantarte por la mañana?)
Give away - Donar, regalar, revelar.
"She gave away all her old clothes to charity." (Ella donó toda su ropa vieja a la caridad.)
- "Don't give away the ending of the movie!" (¡No reveles el final de la película!)
Give back - Devolver.
"I need to give back these books to the library." (Necesito devolver estos libros a la biblioteca.)
Give in - Rendirse, ceder.
"He refused to give in to pressure." (Se negó a ceder ante la presión.)
Give off - Emitir, desprender.
"The flowers give off a pleasant scent." (Las flores desprenden un aroma agradable.)
Give out - Repartir, agotarse.
"They gave out free samples at the store." (Repartieron muestras gratis en la tienda.)
"My patience is giving out." (Mi paciencia se está agotando.)
Give up - Rendirse, abandonar.
"Don't give up on your dreams." (No abandones tus sueños.)
Go ahead - Adelante, proceder.
"You can go ahead and start without me." (Puedes adelante y empezar sin mí.)
Go along with - Aceptar, estar de acuerdo con.
"I decided to go along with their plan." (Decidí aceptar su plan.)
Go back - Retroceder, regresar.
"Let's go back to the beginning of the story." (Volviendo al principio de la historia.)
Go off - Sonar, explotar.
"The alarm clock went off at 6 AM." (El despertador sonó a las 6 AM.)
"The bomb went off in the city center." (La bomba explotó en el centro de la ciudad.)
Go on - Continuar, seguir adelante.
"Please go on; I'm listening." (Por favor, sigue; estoy escuchando.)
"What's going on?" (¿Qué está pasando?)
Go out - Salir (a algún lugar).
"They went out for dinner last night." (Salieron a cenar anoche.)
Go over - Revisar, repasar.
"Let's go over the plan one more time." (Repasemos el plan una vez más.)
Go through - Pasar por, atravesar.
"He's going through a difficult time right now." (Está pasando por un momento difícil en este momento.)
Go without - Pasar sin, prescindir de.
"We had to go without electricity for a week." (Tuvimos que pasar sin electricidad durante una semana.)
Grow apart - Distanciarse.
"We used to be close, but we've grown apart over the years." (Solíamos ser cercanos, pero nos hemos distanciado con los años.)
Grow up - Crecer, madurar.
"She wants to be a doctor when she grows up." (Quiere ser doctora cuando crezca.)
Hand down - Legar, pasar de generación en generación.
"This ring was handed down from my grandmother." (Este anillo fue heredado de mi abuela.)
Hand in - Entregar.
"Please hand in your assignments by Friday." (Por favor, entreguen sus tareas para el viernes.)
Hand out - Distribuir, repartir.
"They handed out flyers promoting the event." (Repartieron volantes promocionando el evento.)
Hang around - Pasar el rato.
"We used to hang around the park after school." (Solíamos pasar el rato en el parque después de la escuela.)
Hang on - Esperar, aguantar.
"Hang on a second; I'll be right back." (Espera un segundo; estaré de vuelta enseguida.)
"Hang on tight!" (¡Agárrate fuerte!)
Hang out - Pasar el rato.
"We like to hang out at the beach on weekends." (Nos gusta pasar el rato en la playa los fines de semana.)
Hang up - Colgar (el teléfono).
"She hung up the phone without saying goodbye." (Colgó el teléfono sin decir adiós.)
Hold back - Contener, reprimir.
"She held back her tears." (Ella contuvo las lágrimas.)
Hold on - Esperar, aguantar.
"Hold on a moment; I'll be right back." (Espera un momento; volveré enseguida.)
Hold out - Resistir, aguantar.
"They held out against the enemy for weeks." (Resistieron al enemigo durante semanas.)
Hold up - Retrasar, demorar.
"Traffic held us up, so we're running late." (El tráfico nos retrasó, así que llegaremos tarde.)
Keep away - Mantenerse alejado.
"Keep away from the edge of the cliff." (Mantente alejado del borde del acantilado.)
Keep down - Mantener bajo.
"Try to keep the noise down, please." (Intenta mantener el ruido bajo, por favor.)
Keep in - Mantener adentro.
"Keep the dogs in until I get home." (Mantén a los perros adentro hasta que llegue a casa.)
Keep off - Mantenerse alejado de.
"Keep off the grass." (Mantente alejado del césped.)
Keep on - Seguir, continuar.
"She kept on working despite feeling tired." (Siguió trabajando a pesar de sentirse cansada.)
Keep out - Mantener fuera.
"Keep out of this room; it's off-limits." (Mantente fuera de esta habitación; está prohibido.)
Keep up - Mantenerse al día.
"It's hard to keep up with all the latest news." (Es difícil mantenerse al día con todas las últimas noticias.)
Kick back - Relajarse, descansar.
"Let's kick back and watch a movie tonight." (Relajémonos y veamos una película esta noche.)
Kick out - Expulsar, echar.
"He got kicked out of the bar for causing trouble." (Lo echaron del bar por causar problemas.)
Knock down - Derribar.
"They knocked down the old building to make way for a new park." (Derribaron el edificio viejo para dar paso a un nuevo parque.)
Knock off - Terminar el trabajo.
"What time do you knock off work?" (¿A qué hora terminas el trabajo?)
Knock out - Noquear, dejar inconsciente.
"He knocked out his opponent with a single punch." (Noqueó a su oponente de un solo golpe.)
Knock over - Derribar, tirar al suelo.
"She accidentally knocked over the vase." (Sin querer derribó el jarrón.)
Lay off - Despedir, prescindir de.
"The company had to lay off several employees." (La empresa tuvo que despedir a varios empleados.)
Lay out - Planificar, disponer.
"She laid out her clothes for the trip." (Ella dispuso su ropa para el viaje.)
Lay up - Dejar inactivo, incapacitar.
"His injury laid him up for weeks." (Su lesión lo dejó inactivo durante semanas.)
Lead to - Conducir a, llevar a.
"Poor communication can lead to misunderstandings." (La mala comunicación puede conducir a malentendidos.)
Leave behind - Dejar atrás.
"She left behind her family to pursue her career." (Dejó atrás a su familia para seguir su carrera.)
Leave out - Dejar fuera, omitir.
"You left out an important detail." (Dejaste fuera un detalle importante.)
Let down - Decepcionar, defraudar.
"I'm sorry I let you down." (Lo siento por haberte decepcionado.)
Let in – Permitir entrar.
"She knocked on the door until someone let her in." (Ella golpeó la puerta hasta que alguien la dejó entrar.)
Let off - Dejar libre, perdonar.
"The judge let him off with a warning." (El juez lo dejó libre con una advertencia.)
Let out - Dejar salir, soltar.
"He let out a sigh of relief." (Él soltó un suspiro de alivio.)
Live up to - Cumplir con, estar a la altura de.
"I hope I can live up to their expectations." (Espero poder estar a la altura de sus expectativas.)
Lock up - Cerrar con llave.
"Don't forget to lock up when you leave." (No olvides cerrar con llave al salir.)
Look after - Cuidar de, encargarse de.
"She looks after her younger siblings." (Ella cuida de sus hermanos menores.)
Look around - Mirar alrededor.
"Let's look around the neighborhood before we decide." (Miremos alrededor del vecindario antes de decidir.)
Look down on - Despreciar, menospreciar.
"He looks down on anyone who doesn't share his views." (Desprecia a cualquiera que no comparta sus puntos de vista.)
Look for - Buscar.
"I'm looking for my keys; have you seen them?" (Estoy buscando mis llaves; ¿las has visto?)
Look forward to - Esperar con ilusión.
"I'm looking forward to the weekend." (Espero con ilusión el fin de semana.)
Look into - Investigar, examinar.
"We'll look into the matter and get back to you." (Investigaremos el asunto y te avisaremos.)
Look out - Tener cuidado, estar atento.
"Look out! There's a car coming." (¡Cuidado! Viene un coche.)
Look over - Revisar, repasar.
"Can you look over my essay and give me feedback?" (¿Puedes revisar mi ensayo y darme retroalimentación?)
Look up - Buscar información, mejorar.
"You can look up new words in the dictionary." (Puedes buscar nuevas palabras en el diccionario.)
"Things are looking up; I got a promotion!" (Las cosas van mejorando; ¡me ascendieron!)
Make away with - Escapar con algo, llevarse algo.
"The thief made away with all the jewelry." (El ladrón escapó con todas las joyas.)
Make for - Dirigirse hacia, contribuir a.
"We need to make for the airport; our flight leaves soon." (Tenemos que dirigirnos hacia el aeropuerto; nuestro vuelo sale pronto.)
"These changes make for a better working environment." (Estos cambios contribuyen a un mejor ambiente de trabajo.)
Make out - Entender, distinguir, besar.
"I can't make out what he's saying." (No entiendo lo que está diciendo.)
"They were making out in the park." (Estaban besándose en el parque.)
Make up - Inventar, reconciliarse.
"She made up an excuse for being late." (Inventó una excusa por llegar tarde.)
"They had a fight but then made up." (Discutieron pero luego se reconciliaron.)
Mark down - Rebajar el precio.
"The store marked down the prices for the sale." (La tienda rebajó los precios para la venta.)
Measure up - Estar a la altura de, cumplir con.
"He didn't measure up to our expectations." (No estuvo a la altura de nuestras expectativas.)
Meet up - Encontrarse, quedar.
"Let's meet up for lunch tomorrow." (Quedemos para almorzar mañana.)
Mix up - Mezclar, confundir.
"He always mixes up my name with someone else's." (Siempre mezcla mi nombre con el de otra persona.)
Move away - Mudarse, alejarse.
"They decided to move away for a fresh start." (Decidieron mudarse para empezar de nuevo.)
Move in - Mudarse (a una casa, apartamento, etc.).
"They're moving in next week." (Se mudan la próxima semana.)
Move out - Mudarse (de una casa, apartamento, etc.).
"I'm moving out of my apartment next month." (Me estoy mudando de mi apartamento el próximo mes.)
Pass away - Fallecer, morir.
"Her grandmother passed away last night." (Su abuela falleció anoche.)
Pass by - Pasar por, pasar cerca de.
"I saw him pass by, but he didn't notice me." (Lo vi pasar, pero él no me vio.)
Pass out - Desmayarse, repartir.
"She passed out from exhaustion." (Se desmayó de agotamiento.)
"The teacher passed out the test papers." (El profesor repartió las hojas del examen.)
Pass up - Dejar pasar, desaprovechar.
"You shouldn't pass up this opportunity." (No deberías dejar pasar esta oportunidad.)
Pay back - Devolver dinero, vengarse.
"I'll pay you back next week." (Te devolveré el dinero la próxima semana.)
"He wanted to pay her back for what she did." (Quería vengarse de ella por lo que hizo.)
Pick out - Elegir, seleccionar.
"She picked out a dress for the party." (Ella eligió un vestido para la fiesta.)
Pick up - Recoger, aprender.
"Can you pick up some milk on your way home?" (¿Puedes recoger un poco de leche de camino a casa?)
"She quickly picked up French while living in Paris." (Rápidamente aprendió francés mientras vivía en París.)
Play around - Jugar, bromear.
"Stop playing around and focus!" (¡Deja de jugar y concéntrate!)
"He likes to play around with his friends." (Le gusta bromear con sus amigos.)
Point out - Señalar, indicar.
"She pointed out the mistake in my calculations." (Ella señaló el error en mis cálculos.)
Pull off - Lograr, conseguir.
"She managed to pull off the surprise party." (Logró organizar la fiesta sorpresa.)
Pull over - Detenerse al lado de la carretera.
"The police officer asked him to pull over." (El oficial de policía le pidió que se detuviera al lado de la carretera.)
Put away - Guardar, almacenar.
"Please put away your toys when you're done." (Por favor, guarda tus juguetes cuando termines.)
"He put away some money for his retirement." (Guardó algo de dinero para su jubilación.)
Put down - Bajar, criticar.
"Put down that book and come here." (Deja ese libro y ven aquí.)
"Don't put him down just because he's different." (No lo critiques solo porque es diferente.)
Put off - Posponer, aplazar.
"They decided to put off their trip until next month." (Decidieron posponer su viaje hasta el próximo mes.)
Put on - Ponerse (ropa), encender (aparato).
"It's cold outside; put on a jacket." (Hace frío afuera; ponte una chaqueta.)
"Put on some music for the party." (Pon música para la fiesta.)
Put out - Apagar (fuego, cigarrillo), molestar.
"He put out his cigarette before entering." (Apagó su cigarrillo antes de entrar.)
"Don't put out the cat; she's comfortable there." (No molestes al gato; está cómoda allí.)
Put up - Colgar, levantar.
"They put up a tent in the backyard." (Montaron una tienda de campaña en el jardín.)
"Can I put up a poster on the wall?" (¿Puedo colgar un póster en la pared?)
Put up with - Aguantar, soportar.
"I don't know how she puts up with him." (No sé cómo lo aguanta.)
Run away - Escapar, huir.
"The dog ran away when the gate was left open." (El perro escapó cuando se dejó abierta la puerta.)
"She ran away from home when she was 16." (Ella huyó de casa cuando tenía 16 años.)
Run out - Quedarse sin, agotarse.
"We're running out of time." (Nos estamos quedando sin tiempo.)
"I need to buy more milk; we've run out." (Necesito comprar más leche; se ha agotado.)
Run over - Atropellar, repasar.
"The car ran over a pothole and got a flat tire." (El coche pasó sobre un bache y pinchó una rueda.)
"Let's run over the plan one more time." (Repasemos el plan una vez más.)
See off - Despedir (en la estación, aeropuerto, etc.).
"We went to the airport to see off our friends." (Fuimos al aeropuerto a despedir a nuestros amigos.)
See through - Ver a través de, llevar a cabo.
"She saw through his lies." (Ella vio a través de sus mentiras.)
"We'll see this project through to the end." (Llevaremos a cabo este proyecto hasta el final.)
Set aside - Apartar, reservar.
"She set aside some money for emergencies." (Apartó algo de dinero para emergencias.)
Set back - Atrasar, retrasar.
"The bad weather set us back a few days." (El mal tiempo nos retrasó unos días.)
Set up - Configurar, montar.
"Let me help you set up your new computer." (Déjame ayudarte a configurar tu nueva computadora.)
"They set up a meeting for next week." (Organizaron una reunión para la próxima semana.)
Show off - Presumir, lucirse.
"He's always showing off his new gadgets." (Siempre está presumiendo de sus nuevos aparatos.)
Conclusión: La Importancia de los Verbos Fraseales en el Aprendizaje del Inglés
Los verbos fraseales, o phrasal verbs, representan una parte esencial del idioma inglés que merece una atención especial por parte de quienes están aprendiendo este idioma. A lo largo de esta exploración, hemos comprendido la relevancia y la complejidad que los phrasal verbs añaden al inglés hablado y escrito.
La importancia de los verbos fraseales radica en su ubicuidad en la comunicación cotidiana, su versatilidad para expresar una amplia gama de significados y su papel crucial en la comprensión del idioma tanto en contextos formales como informales.
Dominar los phrasal verbs no solo enriquece el vocabulario del aprendiz de inglés, sino que también mejora su capacidad para entender y ser entendido en diversas situaciones. Estos verbos permiten transmitir matices, expresar acciones de manera más natural y agregar profundidad al lenguaje.
Además, los phrasal verbs son una parte integral de la fluidez en inglés. Aprender a utilizarlos correctamente contribuye significativamente a la habilidad del hablante para desenvolverse con confianza en conversaciones, lecturas y escrituras en inglés.
Es importante destacar que el dominio de los phrasal verbs lleva tiempo y práctica constante. Sin embargo, con paciencia y exposición regular, es posible comprender su uso y aplicarlos con precisión.
En resumen, los verbos fraseales son una pieza fundamental del inglés moderno. Su dominio no solo es beneficioso para mejorar las habilidades lingüísticas, sino que también abre las puertas a una comunicación más efectiva y auténtica en el mundo de habla inglesa.
Una cosa mas... Gracias por leer esta publicación. 😁
Nuestro BLOG es gratis y sin anuncios, Aprovéchalo.😊
Hasta la próxima 🙋.
Esta publicación se mira mejor en la app.
Descárgala en:



Comentarios